Med en islætstæthed på ca 8 tråde pr cm går vævningen pænt hurtigt fremad. Jeg er nu mere end halvt færdig med det fjerde og sidste tørklæde.
Tørklæde #1. Islæt: håndspundet BFL/silke / Scarf #1. Woven with handspun BFL/silkGarn til #3. Håndspundet uld. Yarn for #3. Handspun wool singles#3 væves / #3 in progress.
Alle fire tørklæder væves med håndspundet 1-trådet garn. Til #4 spandt jeg uld/silke-garn på min nyeste Bosworth, en mini i træsorten Lignum Vitae. Så smuk med et grønligt skær ..
Uld/silke fiber og min Lignum Vitae-Bossie / Wool/silk fiber and my Lignum Vitae Bossie
Nu glæder jeg mig til at blive helt færdig, få klippet ned og ordnet kanter, frynser, vasket og færdiggjort tørklæderne. Derefter kommer de til salg i webshoppen.
Nye planer for væven er ved at tage form i mit hoved ..
English summary:
The four scarfs on alpaca warp are almost done. Less than half a scarf remains to be woven, and then it’s cut-off party, fixing fringes, washing and finishing. The scarfs will be listed in the webshop when ready.
Måske kalder det lidt på mine skandinaviske rødder, min indre svensker.. I hvert fald er jeg blevet ret vild med at sidde og nørde med tvebinding, som er en gammel og næsten glemt skandinavisk strikketeknik.
Det der gør tvebinding / tvåändstickning / twined knitting til noget særligt i forhold til almindelig strikning, er først og fremmest at man hele tiden strikker med 2 tråde. Også når det skal være ensfarvet. De 2 tråde snos for hver maske, hvilket gør det strikkede fast og varmt. Og så holdes og styres trådene med højre hånd, ikke venstre. Det tager lidt tid at lære teknikken, men når den først er indarbejdet er det faktisk ret behageligt at strikke med trådene i højre hånd, også selvom det går lidt langsommere.
Nu er jeg snart færdig med mit første tvebindingsprojekt, et par helt simple vanter.
Jeg har spundet garnet selv, for til tvebinding får man det bedste resultat hvis man strikker med Z-tvundet garn. Normale strikkegarner (næsten alle!) er S-tvundne, og hvis man bruger S-tvundet garn vil det blive snoet yderligere under strikningen og bliver alt for hårdt og ubehageligt at arbejde med. Det Z-tvundne garn bliver derimod lidt løsere under strikningen. Det er behageligt at arbejde med og det strikkede bliver blødt, tæt, lunt og loddent 🙂
Første vante færdig / first mitten done!
Jeg spandt garn i 2 farver til enkle, stribede vanter. Rødt og hvidt shetlandsuld. For så at have bedst mulig styr på de to garner under strikningen vandt jeg det op i et og samme nøgle på min vindepind (man kan også bruge en tommeltot, en tyk sprit-tusch, hæklenål nr 15 eller lignende hvis man ikke lige har en vindepind), først det røde, så det hvide udenpå. Jeg strikker med det røde garn hentet inde fra midten og det hvide udefra, trækker en armslængde frem, forankrer dem med en “løbeknude” (hvad hedder det??) så der er styr på nøglet og så man nemt kan vikle garnerne op undervejs (for de snor sig).
Det fungerer rigtig fint!
Garnnøglet med bege farver: rødt indeni og hvidt udenpå. Yarn ball with the red inside and the white on the outside.
Når jeg er færdig med vanterne vil jeg strikke noget lidt mere avanceret. Noget med vrangmasker, måske, eller med de dér “krogmasker” som jeg har læst om.
I løbet af et par dage modtager jeg en helt ny tvebindingsbog med posten. Den kan sikkert give mig en masse idéer!
“Lekker Warm – So Warm” tvebindingsbog / book on twined knitting
Bogen er af hollandske Carla Meijsen og hedder “Lekker Warm! So Warm!”. Den er skrevet på både hollandsk og engelsk. Jeg har købt et par stykker til videresalg i GarnGalleriet, hvis det skulle have interesse .. Den kommer til at koste kr. 256,-.
Her er nogle af projekterne i bogen:
Mere ned 30 projekter – more than 30 projects!
Jeg glæder mig meget til at arbejde videre med denne fantastiske, gamle strikkemetode!
Så flytter GarnGalleriet igen. Fra d. 3 november har jeg værksted (og fra d. 14. også butik!) lidt længere nede ad vejen, i større og lysere lokaler.
Jeg glæder mig meget til at få mere plads at udfolde mig på, og især til at kunne slå dørene op til Gl. Ryes fedeste deltids-fiber-og-garnbutik. Jeg vil have faste åbningstider onsdag – fredag fra 12 til 18, med første åbningsdag fredag d. 14. november.
Flytterod / Moving
Lige nu er alt – eller næsten alt – pakket i kasser, og i morgen og på fredag bliver det hele flyttet. Så får det lov til at passe sig selv i en uges tid, for jeg tager nemlig til Spanien for at strikke i en hel, vidunderlig uge!
Det er den meget dygtige strikkedesigner Ruth Sørensen der står for strikke-ferien. “Strik i Monda” hedder konceptet, og det går ud på at Ruth hver dag tilbyder en workshop i en bestemt teknik. Udover den daglige strikkeundervisning er der indlagt masser af fritid, så jeg regner bestemt med at der bliver tid til løbeture, byture, badeture også 🙂 Vores hold i uge 44 består af 6 personer, så det bliver dejlig intimt, personligt og garanteret meget meget hyggeligt.
Om jeg glæder mig? You bet!!
Der bliver sikker dejlig varmt i Sydspanien, så jeg lader nok min nye sweater blive hjemme. Det er “Twilight in Lerwick”, som jeg endelig er blevet færdig med.
“Twilight in Lerwick” – håndspundet / handspun shetland
Jeg gik (som sædvanlig) lidt død i ærme-strikningen, så det tog sin tid at få den færdig, men nu er den klar, lige i tid til efteråret og vinteren. Den passer perfekt og jeg er rigtig glad for den måde farverne fungerer sammen på.
Jeg spandt jo 11 farver 2-trådet shetlandsuldgarn. Det brune er ufarvet, “moorit”, og så er der 8 farver hentet i farveholdningen “Twilight/Skumring”. De sidste 2 farver (en gul og en lys pink/rød) fandt jeg i “Pansy/Stedmoder”-paletten.
Sweateren er designet af norske Tori Seierstad og hedder “Next Year in Lerwick”. En fabelagtig opskrift, der er velskrevet og nem at følge. Enkelte småfejl i det store farvediagram, men ikke noget meningsforstyrrende. Jeg anbefaler varmt dette mønster til enhver, der gerne vil strikke varieret og farverigt fair-isle strik! Opskriften kan købes ovre på Ravelry: http://www.ravelry.com/patterns/library/next-year-in-lerwick
Er der nogen der har lagt mærke til svampene dette efterår? De ligefrem vælter op af jorden! Både spise- og farvesvampe. Så jeg har selvfølgelig mæsket mig i rørhatte, kantareller og velsmagende mælkehat, men jeg har også samlet lidt til farvning. På grund af det er jeg lige nu ved at planlægge en cardigan i plante- og svampefarvet falklandsgarn, for på en eller anden måde passer de naturlige farver bare knaldgodt sammen. Både grønne, gullig-beige og orange nuancer – det skulle man ikke umiddelbart tro ville matche, men det gør det! Jeg tager garnet, mine foreløbige skitser og et par strikkeprøver med mig til Spanien, og så håber jeg at Ruth har lyst til at give mig et par indspark til min nye cardigan.
Farvebad af Gran-koralsvamp / dyeing with Ramaria Eumorpha
English Summary:
I am moving my fiber business GarnGalleriet to a new and larger location – just down the road. It will be great! Right now everything is packed in boxes, ready to move to the new place tomorrow. After that I dissapear for a whole week on a knitting vacion: “Knit in Monda” in the south of Spain. Knit-designer Ruth Sørensen has arranged this knitting-retreat that features daily workshops and lots of spare time to just relax and do whatever we like: eat, sleep, enjoy the sun, run, laugh, talk, swim, knit!
I hope that Ruth will give me her opinion and advice on a cardigan I’m planning right now. I’m using plant and mushroom dyed yarn – those natural colours just go so well together!
I guess the weather in Spain will be too warm for wearing my new sweater “Twilight in Lerwick” so I’ll leave that at home. I’m very happy with it – it fits perfectly and the colours work better together than I feared .. The design is by Tori Seierstad and is called “Next Year in Lerwick”. Ravelry-link: http://www.ravelry.com/patterns/library/next-year-in-lerwick
Jeg er lige flyttet fra mit store, rummelige og dejligt lyse værksted til et, der er både mindre og mørkere. Det var ikke med min gode vilje, men desværre kunne jeg ikke længere få lov til at være hvor jeg var – et sted jeg ellers var rigtig glad for.
Mit nye sted skal nok blive godt, jeg skal bare lige vænne mig til det.. Det vender mod nord og der slipper ikke meget dagslys ind gennem de små vinduer. Noget mindre plads end jeg er vant til betyder at der lige nu roder helt vildt! Jeg har en udfordring nu med at få tingene til at være der på den mest praktiske måde..
På-plads-sætning / putting stuff in its right place
Det var her i weekenden jeg flyttede, og nu mandag formiddag har jeg stillet væven op (og ryddet lidt mere op). Et kvarters spinding ude i formiddagssolen betød også at jeg blev færdig med at spinde en portion BFL/silke-garn, som jeg har arbejdet på sådan on-and-off i et godt stykke tid. Så blev det lige pludselig færdigt! 🙂
Garnet er 1-trådet og skal bruges som islæt til et tørklæde eller sjal. Det bliver det første væveprojekt på mit nye værksted.
BFL/silke, farve “Jupiter”, 1-trådet. Spundet på en Bosworth Midi / BFL/silk singles, colourway “Jupiter”, on a Bosworth Midi spindle
Det vidunderlige vejr har givet lyst til udendørs kreativiteter, og jeg har nydt at sidde og strikke på mit nyeste design: en bluse i perlegrus-teknik, strikket i Opus i 5 forskellige farver. Jeg tror det bliver godt! In English: I have just moved to my new workshop/studio this weekend. A little less spacious than what I’m used to, I need to be good at placing all my stuff, yarns and wool in a practical way. I finished spinning some BFL/silk singles for a woven scarf or shaw. I have spun this over a longer period of time, in between other projects. Suddenly it’s finished! My current knitting project is a pullover in linen stitch. I’m using Opus Handspun yarn in 5 different colours. I like it 🙂